I'd say Mantel & Degen might be a fitting translation for cloak & dagger.
Aside from that there are many spelling errors that can be spotted easily in the screenshots shown and until one would figure out a way to make Umlaute work, why not replace ä, ö, ü the traditional way using ae, oe, ue?
I'd be glad to help with the translations, Heffernan.
I also agree with Kralith, it might be better to translate descriptions only, so people don't get too confused when trading or reading the wiki, but understand the information given to them. Most importantly maybe the help texts that are available ingame. Salem is an excellent way to improve your vocabulary, why'd you take that away from the people?
Jesus died for our sins. You should do the same.